Le Zune : un drôle d’engin
La prononciation à l’anglaise de la marque a également été signalée (notamment par Strategic Naming) comme proche du canadien "zoune" (variante "bizoune"), terme qui désigne les organes, masculins ou féminins.
No related posts.
Si vous avez apprécié cet article, s'il vous plait, prenez le temps de laisser un commentaire ou de souscrire au flux afin de recevoir les futurs articles directement dans votre lecteur de flux.
Billets lus par Readspeaker
Commentaires
Pas encore de commentaire.
Laisser un commentaire