Château La Levrette


Ces marques de boissons permettent de rappeler que l’emploi du mot "château" pour désigner du vin est soumis en France à un décret de 1921, qui le réserve aux vins

"bénéficiant d’une appellation d’origine et provenant d’une exploitation agricole existant réellement et, s’il y a lieu, exactement qualifiée par ces mots ou expressions".

On retrouve en droit communautaire la nécéssité de correspondance d’une désignation de vin comprenant le terme "château" avec le nom de l’exploitation dans les dispositions de l’article 6 du règlement 3201/90 de la Commission, lequel stipule que : 

"1. Pour l’indication du nom de l’exploitation viticole où le vin a été obtenu, conformément à l’article 2 paragraphe 3 point g) et à l’article 11 paragraphe 2 point m) du règlement (CEE) n° 2392/89, les termes :
(…)
-château, domaine,
(…)
ne peuvent être utilisés qu’à condition que le vin provienne exclusivement de raisins récoltés dans des vignes faisant partie de cette même exploitation viticole et que la vinification ait été effectuée dans cette exploitation."

C’est pourquoi le libellé de la première des deux marque comporte une précision relative à la dénomination de l’exploitation. Quant à l’origine du nom du château, voici une hypothèse hasardeuse mais hardie (suivie d’hésitation, puis de honte et de la hase).

{lang: ‘fr’}
Leave a comment

Abonnement

Entrez votre adresse pour recevoir les nouveaux articles :

 Abonnement via un lecteur RSS

Facebook

Sélection d'articles

Pour les étudiants en droit qui cherchent une spécialisation dans la matière évoquée sur ce…

Le premier arrêt tant attendu de la CJUE à propos de l’utilisation de marques de…

La FNAQUE du souk de Marrakech a su faire évoluer son logo, histoire que l’on…

Fricatives palatales ou alvéolaires, antérieures ouverte ou semi-fermée et labialisée, labio-dentales, médio-palatales, vélaires, uvulaires, nasales,…

Quelles sont les marques dessinées ici de mémoire par des consommateurs autrichiens ? (réponse à…