Laputa, Moco & Pajero : vavavoum !

Source : « Nissan et Mazda vont peut-être devoir débaptiser deux de leurs véhicules afin de pouvoir les vendre au Chili » (AFP 26/03/2003) sur Autoactu

Certains noms de marque de voitures japonaises n’ont pas toujours été choisis de façon heureuse pour les pays hispanophones.

Le monospace de Nissan baptisé Moco n’a pas fait rêver les foules. Ce nom signifie en effet « morve » en espagnol.
La Mazda Laputa n’est pas mieux baptisée, le nom évoquant plutôt vulgairement une profession qui pratique la marche à pied.
Et si le 4×4 Pajero de Mitsubishi se transforme en Montero au delà des Pyrénées, c’est que le nom d’origine signifie « branleur ».

Merci pour ces informations à François Cavallino, créateur de noms de marques.

No related posts.


Si vous avez apprécié cet article, s'il vous plait, prenez le temps de laisser un commentaire ou de souscrire au flux afin de recevoir les futurs articles directement dans votre lecteur de flux.

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Commentaires

Pas encore de commentaire.

Laisser un commentaire

(requis)

(requis)